КОРАБЛИ
Корабли – дома рядовой застройки, узкие и длинные.
Бельё в ячейках балконов плещет,
как мокрые паруса,
и ветер мечется в каждой вещи,
взлетающей к небесам.
Асфальт пробит многотонным килем, -
куда тебе, Магеллан!
Суда житейских морей вместили
Не только раздрай и хлам.
Здесь в каждой кухне сидит романтик,
лелея свою мечту
(ведь в самом гибельном варианте
он просто сойдёт в порту,
который строил его же город
для тех, кто силён и горд).
Он душу выволочет к просторам,
от необузданности которых
летят клапана аорт.
2008 г.
ЛОРКА
«Деревья! Вы пали, как стрелы из сини небес!»
Пали деревья из сини небес:
Лоркой был выслежен лиственный лес.
Пробую ржавь апельсиновой корки:
бог урожая не выследил Лорки –
пал он от чёрной жандармьей руки,
чёрною кровью пылают виски.
Смерть обозначила белое жало.
Зря ты, испанка, поэта рожала:
светлые дни воспевает поэт,
в сумерках жизни его уже нет.
Он вороного коня не стреножит:
сердце его под жасмином положат,
в скорбное лоно испанской земли –
в глубь, до которой ни цепкие корни,
ни удальство жандармерии чёрной –
только цыганские песни дошли.
1998 г.
ВОСТОК
Шафрановым солнцем земля согрета,
медовое золото льют бахчи,
и девушки узостью силуэта
прельщают поживших уже мужчин.
Здесь бархатны ночи и месяц тонок,
и бронзовый слепок с чеканных черт
снимает, в утробе ютясь, ребёнок.
и слово Аллаха хранит мечеть.
И воздух, пронизанный жаркой страстью,
и время, тягучее, как халва,
мои окольцовывают запястья,
и медленно кружится голова.
Ковры, образующие засаду,
и льнущие к щиколоткам шелка –
и вот уже юной Шахерезадой
стою у лоточного закутка.
Готовлю отраву из сладкой лести –
ну, нежный возлюбленный мой, держись!
И так уже вечность прожили вместе –
готовься сгубить остальную жизнь!
ПУЛЬСОМ ЯМБА (ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ДИПТИХА)
В горле застрял полюсов магнит,
чувствую веянье злого норда.
Песню свою пропою навзрыд,
глядя на тёмные волчьи орды.
Здесь, в Петербурге, домов кагал,
на побережье залива – дамба.
Бог наш, по-моему, полагал
жизнь структурировать пульсом ямба.
Что ж, мой наперсник, товарищ, брат, –
ты прозревал в человечьей гуще
сложных понятий и слов парад,
мимо азов бытия идущих.
Я понимаю, что твой район,
смог пресловутый и юго-запад,
бесперебойный трамвайный звон,
автомобильный угарный запах
не позволяют идти вперед,
в скопище звёзд, серебро скафандров, –
только ведь жизнь всё равно идёт,
жертвуя каждой своей Кассандрой.
Не повернись и не прыгни вбок:
мир и без этих движений резок.
Здесь кто-кто уже нёбо сжёг,
небытия проходя отрезок.
2000 г.
РОДИНЕ (ВТОРАЯ ЧАСТЬ ДИПТИХА)
" Тьма сливается с тьмой, в единую ночь над единой равниной, сплошной, ледяной, гробовой - равниной русской ".
А. Белый
Я щекой прижалась к твоим снегам.
Я лежу во льдах головой на север.
Я служила честно седым богам,
а теперь хочу на юга, где клевер.
Я держу в руках полюсов магнит,
Антарктида стынет в унылой раме.
Я лежу во льдах, а меня манит
гребень гор альпийский с его лугами.
Наступает сон, предвещая смерть.
Чую хлебный дух золотистых пашен.
Факт, что я могла на костре сгореть,
а замёрзну здесь – он уже не важен.
2008 г.
Душу свою над Россией распну -
с выси полета
в темные очи ее загляну:
топи, болота.
В сумрачных недр ее хмури, леса,
дальние дали.
Боже, какие над ней небеса –
вы не видали!
Грозных глубин ее рваный оскал –
солнце, убойся!
В поле не выживет тот, кто снискал
роскошь роллс-ройса!
Не победишь ее, не возвратишь
к рабству, к изъяну!
Слушая мхов затаенную тишь,
Ольгою встану!
1998 г.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Когда ты сумеречной дорогой
обратно едешь вдвоём со мной,
и серп луны, притаившись сбоку,
предвосхищает покой ночной,
и небо розово-серой дымкой
реальный скрадывает пейзаж,
и ты мечтаешь с рулём в обнимку
взлететь, забыв про километраж, -
я вспоминаю о наших ранних,
напару выхоженных путях,
когда ты был своим чувством ранен,
а я не ведала, что и как,
ещё не знала, когда и сколько
найду приютов своей душе,
дитя трущоб, украинка-полька,
на третьем жившая этаже.
Ты ждал меня на вокзале в Царском,
а я опаздывала на час,
ты прикасался ко мне с опаской,
как будто виделись в первый раз,
и вёл меня в особняк с балконом,
вонзавшим прутья в больной фасад,
и я стремительно по наклонной
катилась прямо из рая – в ад.
Ты взять меня собирался замуж,
а я отнекивалась, шутя:
ведь наперёд никогда не знаешь,
что будет несколько лет спустя.
И поплыла я тростинкой тонкой
в стремнину тёмных житейских вод:
сгубив в себе своего ребёнка,
рыдала сутками напролёт,
потом расслаивалась, двоилась
и, закусив удила, неслась, -
твоя зажатая в сердце милость,
очнувшись, воплями прорвалась.
Ты обесцененную возвысил
и обесчещенную вознёс,
и сочетание пары чисел
внесло поправку в движенье звёзд.
И я, наверное, не сумею
две наших сложных судьбы разъять:
так хвост и жало большого змея
вплелись в кириллицу, в АЗЪ И ЯТЬ.
И я настраиваю свой голос,
и образ будущего леплю.
Моей душе, беззащитно-голой,
не скажешь: верую и люблю.
Мне нужно буквы рукой пощупать
и ткань словесную осязать,
чтобы в руках твоих скользкой щукой
не биться, думая, что сказать.
2008 г.
ПОМЕЛЬТЕШИМ
Каждой старухе - по пятаку.
( Сколько их - в гуще людской стоящих ?
Пользу насущную извлекут
жестами : жаждущий - да обрящет ).
Сеткой затянутые дома
( сплошь занавешенные фасады ).
Кубарем катится кутерьма
к Зимнему, к зданию " Баррикады ".*
Оторопь ропщет в моей душе :
как ни бреду вдоль витрин лощёных -
прыгают с подиумов уже
франты в фантазиях воплощённых.
Автомобили кишат кишмя.
Стенды реклам - это нео-фрески.
Господи Боже, помилуй мя -
не заводи Ты меня на Невский.
Львы, колоннады, кресты, мосты,
вязью украшенные ограды :
этой чарующей красоты
хватит на спуск от небес до ада.
* " Баррикада " - долгое время существовавший кинотеатр на Невском, напротив Арки Главного Штаба, сквозь которую выходят на Дворцовую площадь, к Зимнему.
2008 г.
ИМЕНЕМ ФРИЦА
Именем Фрица с царапиной на щеке,
именем Клары с купюрой родной в руке,
именем всех отдыхающих на плаву
друга скитальцев Николу к себе зову.
Дай же мне причаститься твоих даров,
чтобы не помер с голоду мой народ,
чтоб побросали бомжи свои кутули,
даже когда улов жестяной велик.
Ты ли, Никола, не знаешь, как жизнь страшна?
Мы же всё ищем немыслимого рожна,
чтобы припёрло – так к самой глухой стене,
чтобы очнуться – так в липком кошмарном сне.
Верим и ждём то знамения, то судьбы,
вроде раскаявшись, но не разбивши лбы.
Совесть, Никола, на стенках души черна,
может, по смерти отмоется и она,
если, в простынку белую облачась,
будешь отпет при скольких? – бог весть – свечах.
Ёрзает шило иль просто кой-где свербит,
хочется плюнуть, уехать и всё забыть,
только родная и проклятая земля
ждёт и тебя, и родившегося в яслях.
2009 г.
Наталье Филипповой
Катакомбами улиц,
через тёмные арки дворов,
ты уходишь, сутулясь,
от не спасших тебя докторов.
Может, ты не хотела
жить изгоем и плакать впотьмах –
слишком плотное тело
не освоило птичий размах.
Город каменных пазух,
обнадёживший душу твою –
чёрствый идол, и сразу
на него ты не сыщешь судью:
кровеносной системой
вглубь разросшихся линий метро
он вплетается в схему
параллельных нездешних миров.
На вершине колодца
небо кажется ближе вдвойне,
и гадать не придётся,
кто лежит на асфальтовом дне:
твой полёт – вертикален,
и тебе – это ясно давно –
спёртым воздухом спален
было вряд ли дышать суждено.
Пусть ни дна, ни покрышки,
ни ответа уже не найти,
и не в курсе Всевышний,
на каком ты застряла пути,
и слетает всё реже
с губ простившихся имя твоё, -
здесь по-прежнему брезжит
радость, сданная жизнью внаём.
2009 г.
СИНДРОМ ЭЛИЗЫ
Сколько я себя помню, всегда вязала:
мне начало показывала сестра.
И с тех пор, как судьба меня наказала,
я вяжу бесконечные свитера.
Это тайна Элизы: скорей накинуть
на любого исчезнувшего – петлю,
чтобы грубая пряжа колола спину,
будоражила чувства: вернись – люблю.
Что-нибудь, чтоб воскресли: кольчугу, тогу –
не вести же со стражниками войну
(всё равно не дадут их рукой потрогать) –
так хоть нить в равнодушие протянуть.
Словно сети рыбацкие выбираю,
беглецов разворачивая назад
из беззвучного ада, немого рая –
только НЕоткуда их обратно взять.
*Элиза, героиня сказки Андерсена, плела из жгучей крапивы рубашки для своих братьев, превращённых в диких лебедей, чтобы вернуть им человеческий облик.
2009 г.
ЮРОДИВЫЙ
Крылья шмелиные, стрекозиные -
как стрекотал и крылышковал!
Между шипящими лимузинами
хрупким кузнечиком танцевал.
Сыпались слоги на землю бисером :
не наклоняйся, не поднимай!
В жизни признание и амбиции
разлучены, как декабрь и май.
Слушал ли слово, в мозгу звенящее,
щупал ли тростью земли изгиб, -
для удовольствия судей вящего
лучше бы спился или погиб.
Хворь в многовёрстной дали от города
тащит в избу, а в избе - киот.
Не беспокойтесь, друзья и вороги :
вьюга-соратница - отпоёт.
*" Вьюга отпоёт ",- так ответил Хлебников друзьям, опасавшимся, что в предпринятом им путешествии тот, будучи уже больным, окончательно себя погубит.
РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ. ИЗ КНИГИ ПАЛОМНИЧЕСТВА
Dich wundert nicht des Sturmes Wucht, - Тебе не страшен бури гнев –
du hast ihn wachsen sehn; - бывало и сильнее.
die Blume fluchten. Ihre Flucht Бегут деревья. Их побег
schafft schreitende Alleen. запечатлён в аллеях.
Da weisst du, der vor dem sie fliehn ТОТ, от кого они бегут,
ist der, zu dem du gehst, есть ТОТ, к кому бежишь,
und deine Sinne singen ihn, и чувства все к нему влекут,
wenn du am Fenster stehst. когда во тьме стоишь.
Des Sommers Wochen standen still, Недели летние тихи,
es stieg der Blume Blut; в деревьях кровь бурлит,
jetzt fuehlst du, dass es fallen will и ТОТ творит разгул стихий,
in den der Alles tut. КТО быть всему велит.
Du glaubtest schon erkannt die Kraft, И разве знаешь жизни мощь,
als du die Frucht erfasst, срывая ягод гроздь?
jetzt wird sie wieder raetselhaft, изведай снова день и ночь:
und du bist wieder Gast. ты в мире снова гость.
Der Sommer war so wie dein Haus, Раскрылось лето, словно дом,
drin weisst du alles stehn – в котором ты один,
jetzt musst du in dein Herz hinaus и ты не мог быть больше в нём -
wie in die Ebene gehn. ты шёл на зов равнин.
Die grosse Einsamkeit beginnt, Пусть одиночество растёт,
die Tage werden taub, глухими станут дни,
aus deinen Sinnen nimmt der Wind и вихрь из чувств твоих сплетёт
die Welt wie welkes Laub. мир, тленному сродни.
Durch ihre leere zweige sieht Сквозь ветки небо вниз глядит,
Der Himmel, den du hast; твой озаряя путь.
sei Erde jetzt und Abendlied Будь тем, за чем оно следит:
und Land, darauf er passt. землёй и песней будь.
Demutig sei jetzt wie ein Ding, Смиренным будь, как будто вещь,
zu Wirklichkeit gereift, - чтоб истину понять,
dass der, vor dem die Kunde ging, чтоб ТОТ, КТО посылает весть,
dich fuehlt, wenn er dich greift. сумел тебя принять.
2007 г.
{jcomments on}