Лолита для «старца»

Лолита для «старца»

Лолита для «старца»В пятницу 1 ноября на Новой сцене ЛДМ прошел генеральный прогон нового хоррор-мюзикла «Лолита», на который руководство театра любезно пригласило представителей СМИ, а в уикэнд 2-го, 3-го и 4-го ноября – премьерные спектакли.

Первое, что приятно удивляет в новом хоррор-мюзикле – это отсутствие ставшего уже привычным окарикатуривания образа Григория Распутина. Распутин в «Лолите» - это серьезная, трагическая фигура, родственная, по замыслу создателей, Фаусту, а не пародийно-похотливый пьяница, охмуривший царицу и царя в придачу, каким его принято было изображать еще при жизни на страницах желтой прессы. Эта традиция была отчасти продолжена, к сожалению, и в гениальном фильме Элема Климова «Агания». В лдмовской «Лолите» убеленный сединами Вячеслав Штыпс, исполняющий роль старца, хотя внешне и не слишком похож на сохранившиеся фотографии Распутина, по-актерски вполне убедителен. По Станиславскому ему веришь.

Подобно Фаусту, Григорий Распутин в начале действа заключает договор с элегантным – в стиле модерн – дьяволом в блистательном исполнении Сергея Худякова (роль без слов). В обмен на власть и любовь молодой красавицы Аглаи Распутин отдает дьяволу душу. Затем идет очень интересный философский монолог Григория о расплате, которая непреодолимо ожидает грешника, продавшего свою душу сатане. Такой человек начинает томиться по своей душе, по самому себе, потому что дьявол подменяет ему душу, и тогда несчастный лезет в петлю, стреляется или принимает яд для того, чтобы вернуться, как ему кажется, к себе изначальному, до греха.

В мюзикле Григорий Ефимович подвергнут фрейдовскому психоанализу: он показан молодым и влюбленным, а истоки его психологических проблем, по мысли авторов, коренятся в трагической развязке его первой любви. В молодые годы Распутин тайно обвенчался со своей возлюбленной Аглаей, а ее отец, узнав об этом, жестоко избил молодого Гришку и убил свою дочь, после чего сам был зарезан Григорием.

Вообще надо отметить непривычное для легкого жанра исключительно высокое качество диалогов, написанных Игорем Шевчуком на великолепном, настоящем и живом русском языке, да и самого либретто Ирины Афанасьевой, которая выступила автором и продюсером всего проекта. До «Лолиты» тот же творческий коллектив был известен городским театралам нашумевшим мюзиклом «Мастер и Маргарита».

Но почему все-таки мюзикл, посвященный трагической судьбе русского крестьянина, волею рока попавшего в высший свет и погибшего от рук завистников-лиходеев, называется «Лолита»?

По-моему, Ирина Афанасьева применила прием, использованный, в частности польско-французским женщиной-режиссером Агнешкой Холланд в фильме «Переписывая Бетховена». Для того, чтобы рельефнее очертить образ Бетховена в последний год его жизни, Агнешка Холланд ввела женский персонаж – переписчицу нот Анну Хольц, которой не существовало в действительности, но глазами которой режиссер видит жизнь главного героя, а устами – повествует о ней. Появляется некий специфически женский взгляд на известный исторический персонаж и события его жизни.

Нечто подобное происходит и здесь. По сюжету хоррор-мюзикла, богемная девочка Аглая Стеблова, дочь малоизвестного художника-модерниста (реальная историческая фигура), придумывает себе новый образ и новое имя Лолита и влюбляется в англичанина – репортера Освальда Райнера (также реальный исторический персонаж). По тогдашней моде – впрочем, как и нынче – Лолита предпочитает говорить по-английски. С Райнером она знакомится при страшных обстоятельствах: он выносит ее из вагона взорвавшегося поезда, следовавшего из Царского села в Петербург, в котором должен был ехать Распутин с фрейлиной императрицы Анной Вырубовой (в очень эффектном исполнении Анастасии Макеевой), но не поехал, предчувствуя беду. Поехала только Вырубова, и ей взрывом бомбы, предназначенной злоумышленниками Распутину, повредило ноги. Вырубову также спасает Райнер, и она тоже влюбляется в него.

Затем возникает любовный многоугольник, приправленный детективно-политической подоплекой. Лолита, ставшая компаньонкой покалеченной Вырубовой по желанию последней, любит Райнера, Вырубова также любят Райнера и они обе ревнуют его друг к другу. Райнер поначалу не любит никого, кроме родной британской короны, но поскольку он помимо репортера оказывается еще и шпионом, а Вырубова и Лолита-Аглая вхожи к Распутину, которого он должен либо нейтрализовать, либо убить, он флиртует с обеими, используя их близость к «старцу» в своих целях. Затем Райнер все же влюбляется в Лолиту, которую больше жизни любит Григорий Распутин, а Вырубова любит еще и Григория и также ревнует его к Аглае-Лолите.

В заговоре против Распутина и фактически против России как таковой помимо Райнера участвуют выдуманная автором либретто директриса работного дома очень колоритная француженка и откровенная злодейка мадам Жужу (Маргарита Колганова), исторические персонажи – депутат Государственной Думы Владимир Пуришкевич (Дмитрий Кочкин), князь Феликс Юсупов (демонический Василий Туркин), великий князь Дмитрий Романов (Денис Дупин). В отличие от Распутина, показанного достаточно искренним человеком и патриотом своей страны, каковым при всех его причудах он собственно и был, его оппоненты показаны карикатурно в виде «гламурных подонков», богатых прожигателей жизни, решивших неумело и криминально поиграть в большую политику.

Распутин, по сюжету мюзикла, как это и было на самом деле в истории, пытается убедить Николая Второго остановить мировую войну, заключив сепаратный мир с немцами, а компания великосветских политиканов, действуя откровенно во франко-британских и, по факту, в антироссийских интересах, пытается сначала привлечь Распутина на свою сторону, а затем, не добившись успеха, убивает его. Предварительно во время Черного карнавала задушив Ирэн Юсупову, жену князя Феликса Юсупова, сочувствовавшую «старцу». Этого в жизни не было, но в мюзикле удушение дамы на балу выглядит эффектно и напоминает о «Бале-маскараде» Верди.    

В общем, сюжет по-хорошему захватывающий, крепко держит внимание зрителя вплоть до финальной сцены, в которой заговорщики, как и в реальной жизни, убивают самого Распутина. Но по сюжету мюзикла, для обострения мелодраматического эффекта, под шальную пулю Райнера попадает и его возлюбленная Лолита, узнавшая о гнусном заговоре и решившая спасти «старца».

Распутин незадолго до гибели в очень внушительной мизансцене отрекается от сатаны, читая «Отче наш» при его очередном появлении, а, умирая, произносит: Господи, как легко-то умирается! Вынося при этом моральный приговор своим убийцам: глупые вы, не на вас Земля русская держится! Уважаемые выпускники техникумов присоединяйтесь к нам в университет радиоэлектроники . Приходите по адресу: Харьков, ст.метро «Научная», проспект Науки, 14, к.146.

Глубже прочувствовать драматургию зрителю помогает очень выпуклая, угловатая и жесткая хореография Святослава и Анастасии Мельниковых и Сергея Худякова: кордебалет, изображающий то бесов, то революционную толпу, то малолетних преступников создает мрачную и тревожную атмосферу подлинного хоррора. То же можно сказать и о сдержанно суровых декорациях Софии Тюремновой и очень выразительных, «говорящих» костюмах Татьяны Миловидовой, созданных, как и декорации, по идеям и замыслам автора проекта Ирины Афанасьевой.

Музыка Антона Танонова, слава Богу, хотя бы не мешает всему этому хоррор-великолепию. Что ж, не каждому дано писать как Эннио Морриконе или Сергей Баневич, но и этот эконом-вариант саундтрека функционально вполне пригоден.

{jcomments on}

1